Δευτέρα 1 Φεβρουαρίου 2010

Απάντηση σε ερωτήματα ‘’σατανιστών’’. (γ)


‘’Αλλη μια μικρη μου παρατηρηση που μπορει να τριξει τα θεμελια της μιζερης πιστεως των εβραιοχριστιανων ειναι το θεμα των 4 ευαγγελιων. Πιστευετε πραγματικα πως οι εβραιοι της εποχης και ειδικοτερα οι ευαγγελιστες οι οποιοι καταγονταν απο τα κατωτερα κοινωνικα στρωματα γνωριζαν αρχαια ελληνικη γραφη?’’

Και βέβαια πιστεύουμε ότι οι ευαγγελιστές μιλούσαν και έγραφαν αρχαία ελληνικά.
Πολύ νωρίτερα από τον Μ Αλέξανδρο, ήδη από το 726 π Χ , είχαν εγκατασταθεί ΕΛΛΗΝΕΣ άποικοι στην περιοχή της Γαλιλαίας και της Σαμάρειας. Ήδη από τότε άρχισε η παρουσία του ελληνικού στοιχείου εκεί, όπου και έφτασε σε ακόμα υψηλότερο επίπεδο επί Μ Αλεξάνδρου, ο οποίος σύμφωνα με τον ιστορικό Ιώσηπο και τον Φίλωνα, μετά την κατάκτηση της Παλαιστίνης όπου και μετάφερε Έλληνες αποίκους, εγκατέστησε στην Αλεξάνδρεια 30.000 περίπου Εβραίους της Παλαιστίνης, στους οποίους έδωσε όχι μόνο ειδικά προνόμια αλλά και Ελληνική υπηκοότητα. (ΙΩΣΗΠΟΣ, Antiguties XII, 1. Πρβλ. ΚΩΝΣΤΑΝΤ. ΤΣΙΡΠΑΝΛΗ, όπου παρ. σ. 4).

Επομένως ΗΔΗ από τότε μιλιόταν η ελληνική γλώσσα στις περιοχές αυτές. Πολλά πολλά χρόνια προ Χριστού.
Στο Παλαιστινιακό Ταλμούδ αναφέρεται ότι τα γεωργικά προϊόντα που εισάγονταν στην Ιερουσαλήμ από την Γαλιλαία έπρεπε να ‘’εξαγνιστούν’’ (κατά την Ιουδαϊκή θρησκεία) επειδή προέρχονταν από ειδωλολάτρες. Αυτό δείχνει ότι το ελληνικό στοιχείο ήταν ισχυρό εκεί. Γι αυτό τον λόγο ο Ησαΐας ονομάζει την Γαλιλαία ‘’Γαλιλαία των εθνών’’, στην προφητεία του όπου αναφέρει ότι ο Μεσσίας θα την επισκεπτόταν.
‘’εν τοις προτέροις καιροίς εξουθένωσε την γην Ζαβουλών και την γην Νεφθαλείμ· εν δε τοις υστέροις έκαμεν ένδοξα τα μέρη τα προς την οδόν της θαλάσσης, πέραν του Ιορδάνου, την Γαλιλαίαν των εθνών.
Ο λαός ο περιπατών εν τω σκότει είδε φως μέγα· εις τους καθημένους εν γη σκιάς θανάτου, φως έλαμψεν επ' αυτούς’’. (Ησαΐας 9,1.2)

Στην Ιουδαία αντίθετα, το Εβραϊκό στοιχείο έμεινε καθαρά εθνικό. Η γλώσσα των κατοίκων της ως το 586 π.Χ. ήταν η Κλασσική Εβραϊκή. Γλώσσα δε της φιλολογίας και εκείνων που ασχολήθηκαν με το Νόμο ήταν η Αραμαϊκή μαζί με την κλασσική Εβραϊκή ως τον 3ο αιώνα π.Χ. και από τότε ως τον 2ο αι. μ.Χ. των μεν Διδασκάλων ήταν η κλασσική Εβραϊκή, των ανωτέρων τάξεων η Ελληνική και η γλώσσα του λαού ήταν η Ελληνοαραμαϊκή.

Η περιοχή της Γαλιλαίας όπου γεννήθηκε, μεγάλωσε, και δίδαξε ο Ιησούς (όπως και οι γειτονικές περιοχές ήταν εξελληνισμένες. Η ελληνική γλώσσα μιλιόταν ήδη επι 3 αιώνες (προ της ελεύσεως του Χριστού) υπό την διοίκηση των απογόνων της εκστρατείας του Μ Αλεξάνδρου, των Πτολεμαίων και των Σελευκιδών.

Μάλιστα ο Εβραίος Φίλωνας, που έγραψε όλα τα συγγράμματα του στην ελληνική γλώσσα, τονίζει στο έργο του τη μεγάλη επίδραση της Ελληνικής φιλοσοφίας, παιδείας και γλώσσας στους αποδήμους κατοίκους των Εβραϊκών Κοινοτήτων. Όλοι οι Εβραίοι της διασποράς μιλούσαν την κοινή Ελληνική γλώσσα
Οι Εβραίοι της διασποράς που έφθαναν στα Ιεροσόλυμα κάθε χρόνο για να γιορτάσουν το Εβραϊκό Πάσχα μιλούσαν μόνο την Ελληνική γλώσσα όπως βεβαιώνει ο Ιώσηπος στα έργα του: Α) Αρχαία Ιστορία των Εβραίων, Β) Οι Πόλεμοι των Εβραίων, Γ) Contra Apionem κ.ά., τα οποία συνέγραψε στη Λατινική από την οποία ο ίδιος παρά τη δήλωσή του ότι δεν εγνώριζε τη γλώσσα των Ελλήνων μετέφρασε όπως ομολογεί στα Ελληνικά «ίνα γίνωσιν αντιληπτά παρά των ομοεθνών μου των διαβιούντων έξω της Παλαιστίνης», που γνώριζαν μόνο την Ελληνική γλώσσα.
Σημαντικό μάλιστα είναι ότι μέχρι σήμερα με τη βοήθεια της αρχαιολογικής σκαπάνης βρέθηκαν στο χώρο της Παλαιστίνης και κυρίως στα Ιεροσόλυμα και γύρω από αυτά 399 επιγραφές σε πέτρα, πωρόλιθο, μάρμαρο, οπτή γη κ.ε. με ελληνικά κείμενα.



Ο άγιος Κύριλλος μας πληροφορεί ότι κατά την εποχή του Χριστού, στην Γαλιλαία κατοικούσαν Έλληνες, που σημαίνει ότι η ελληνική μιλιόταν από όλους.
«Επειδή ευρίσκεται κοντά η χώρα των Ιουδαίων προς την χώρα των Γαλιλαίων και επειδή έχουν πόλεις και κωμοπόλεις γειτονικές μεταξύ τους οι Έλληνες και εκείνοι (οι Ιουδαίοι), έκαναν συχνές τις αναμίξεις, σύχναζαν δε οι μεν προς τους δε.» (Κύριλλος, Ερμηνεία εις το κατά Ιωάννην Ευαγγέλιον, τόμ. 2, σελ. 308)


Ο Γάλλος ακαδημαικός Δ. Ρόπς, αναφέρεται σε ελληνικές πόλεις στην Γαλιλαία
«Μέσα στον οργανισμό του Ισραήλ υπήρχε και ένα άλλο ξένο σώμα, οι ελληνικές πόλεις. Ένας αριθμός από οικισμούς, πολλοί από τους οποίους σημαντικοί, ήταν ελληνικοί, όχι εβραϊκοί. Άλλοι είχαν ιδρυθεί την εποχή που οι απόγονοι των στρατηγών του Μεγάλου Αλεξάνδρου, οι Λαγίδες από την Αίγυπτο και οι Σελευκίδες από την Συρία, κρατούσαν στα χέρια τους την Παλαιστίνη, όπου είχαν εγκαταστήσει διάφορους δήμους με Έλληνες μετανάστες. Αποτελούσαν την Δεκάπολη, μία ομοσπονδία από δέκα πόλεις… ο Ίππος, η Γέρασα, η Πέλλα, τα Γάδαρα, η Φιλαδέλφεια… Και άλλες ελληνικές πόλεις είχαν ιδρυθεί στα παράλια, από την Πτολεμαΐδα, την παλιά Άκκα ως την Γάζα. Η Καισάρεια, που ο Ηρώδης ο Μέγας μετέτρεψε σε πρώτο λιμάνι της Παλαιστίνης, ήταν κατά τα τρία τέταρτα ελληνική. Και όταν ιδρύθηκε η Τιβεριάδα , στις όχθες της λίμνης, τον πληθυσμό της τον αποτελούσαν Έλληνες στο μεγαλύτερο μέρος του… Η Σεπφωρίς, η πρωτεύουσα της Γαλιλαίας, ήταν στην ουσία και αυτή ελληνική πόλη». (Δανιήλ Ροπς, Η καθημερινή ζωή στην Παλαιστίνη, σελ. 52-53)


«Η σχέση αυτή πήρε πολλαπλές μορφές και προεκτάσεις. Η απλοποιημένη εξελικτική μορφή τής αρχαίας αττικής διαλέκτου αποτέλεσε ό,τι ονομάζεται Αλεξανδρινή Κοινή, γιατί διαμορφώθηκε στα χρόνια τού Μ. Αλεξάνδρου και, μέσω των κατακτήσεων τού Αλεξάνδρου, αναδείχθηκε σε γλώσσα ευρύτερης χρήσης, από την Ελλάδα έως τις Ινδίες. Μιλήθηκε δηλ. κυρίως αλλά και γράφτηκε ως δεύτερη –ενίοτε και ως πρώτη– γλώσσα και από μη Έλληνες. Και γιατί υπήρξε προϊόν μακράς εξελίξεως και γιατί χρησιμοποιήθηκε από ομιλητές που δεν είχαν τα ελληνικά ως μητρική γλώσσα, η ελληνική ως Αλεξανδρινή Κοινή πήρε μια αρκετά απλουστευμένη μορφή στην προφορά της γλώσσας πρώτα και πάνω απ’ όλα, αλλά και στη δομή –γραμματική και συντακτική– και, αναπόφευκτα, στο λεξιλόγιο. Σ’ αυτή τη γλώσσα γράφτηκαν τα κείμενα της Καινής Διαθήκης. Σ’ αυτή τη γλώσσα μεταφράστηκε (από τους Εβδομήκοντα) και η ίδια η Παλαιά Διαθήκη, σε μετάφραση που καθιερώθηκε περισσότερο και από το πρωτότυπο! Η μετάφραση δε αυτή έγινε, διότι οι «Ελληνιστές» (οι Εβραίοι δηλ. που μιλούσαν ελληνικά) ήταν τόσο πολλοί που χρειάστηκε να έχουν την Παλαιά Διαθήκη στη γλώσσα που καταλάβαιναν και με την οποία επικοινωνούσαν. Η γλώσσα των κανονικών Ευαγγελίων τής Κ. Διαθήκης ποικίλλει, βεβαίως, υφολογικά από Ευαγγέλιο σε Ευαγγέλιο. Άλλοτε είναι πιο απλή, άλλοτε πιο λόγια. Πάντοτε όμως βρίσκεται εντός των ορίων της Αλεξανδρινής Κοινής και, οπωσδήποτε, είναι έτσι γραμμένη, ώστε να είναι κατανοητή στους απλούς ανθρώπους, όπως ξέρουμε ότι ήταν και ο ίδιος ο λόγος τού Χριστού.»
(Η ελληνική γλώσσα ως όχημα διάδοσης τής χριστιανικής διδασκαλίας
Ομιλία στην Ορθόδοξη Ακαδημίας Κρήτης, 10 Μαΐου 2008.
Δημοσιεύθηκε στο περιοδικό «Διάλογοι καταλλαγής», αρ. φύλλ. 89, Απρ.-Μάιος-Ιούν. 2008)

Και ο Ιησούς και οι ευαγγελιστές, που γεννήθηκαν και ανατράφηκαν στην ελληνικότατη Γαλιλαία, μιλούσαν την ΚΟΙΝΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ.



''Αν ωστοσο αποδεχτουμε πως ηταν τυχαιροι και γνωριζαν αρχαια ελληνικα οι ευαγγελιστες λογω του εξελληνισμου της ανατολης απο τον Μ. Αλεξανδρο τοτε ερχομαστε σε αντιθεση με την επιστημη της αρχαιολογιας η οποια κατατασει τη συγγραφη των 4 αποδεκτων απο την εκκλησια ευαγγελιων 100 χρονια μετα τη γεννηση του ναζωραιου.Ας μη μιλησω επισης για τον τροπο επιλογης των 4 ευαγγελιων απο την οικουμενικη συνοδο ως βασικων εργαλειων για την καθιερωση του χριστιανισμου καθως υπαρχουν πανω απο 30 ευαγγελια.Τα συμπερασματα δικα σας''.

Δεν είναι θέμα ΤΥΧΗΣ, αλλά θέμα ΚΑΤΑΛΗΞΗΣ. Είναι επόμενο λόγω του εξελληνισμού των περιοχών αυτών.

Ας περάσουμε στο επόμενο θέμα αναφορικά με την χρονολογία συγγραφής των Ευαγγελίων. Δεν βλέπω να μας παραπέμπει σε κάποια βιβλιογραφία ή σε κάτι σχετικό με αυτό που λέει ΧΩΡΙΣ να το ΑΠΟΔΕΙΚΝΥΕΙ. Εφόσον η αρχαιολογία θεωρεί ότι τα Ευαγγέλια γράφτηκαν 100 χρόνια μετά τον Χριστό (άρα από ΜΗ αυτόπτες μάρτυρες), θα έπρεπε να μας φέρει σχετικά πορίσματα, και σχετική βιβλιογραφία. Αλλά και αυτό είναι ένα μεγάλο ψέμα, εφόσον στην διεθνή βιβλιογραφία αναφέρεται ότι τα Ευαγγέλια εγράφησαν τον πρώτο αιώνα από τους αυτόπτες μάρτυρες του Χριστού.
Ματθαίος,
Ευαγγέλιο 50 - 55μΧ
Μάρκος, 65/70 μΧ

Λουκάς,
Ευαγγέλιο 60/75 μΧ
Ιωάννης,
Ευαγγέλιο 90- (για μερικους πριν το 70)
Πηγες…C.Sanders, Introduction in Research in English Literacy (New York: MacMillan)
Merrill F. Unger, Famous Archaeological Discoveries (Grand Rapids: Zondervan)
R. Laird Harris, Can I Trust My Bible? (Chicago: Moody Press)
Merrill F. Unger, Unger's Bible Handbook (Chicago: Moody Press)
Sir Fredric Kenyon, The Bible and Archaeology (New York: Harper & Brothers

Ο Μίλαρ Μπάροουζ του Πανεπιστημίου Γιάλ (ΗΠΑ) γράφει: «Η σύγκριση της γλώσσας των Ευαγγελίων με την γλώσσα των παπύρων που προέρχονται από τον πρώτο μ.Χ. αιώνα, στερέωσε την πεποίθησή μου, ότι τα βιβλία της Καινής Διαθήκης γράφτηκαν τον πρώτο αιώνα, και ότι έφθασαν σ’ εμάς χωρίς να αλλοιωθούν. Τα ευρήματα αυτά (πάπυροι του Α΄ αιώνα), ανέβασαν την αξιοπιστία της Καινής Διαθήκης στα μάτια των επιστημόνων. (Burrows Millar, What mean these stones, New York 1956, σελ. 52).


Ο W. Albright, παγκοσμίου φήμης βιβλικός αρχαιολόγος γράφει ότι μπορούμε να υποστηρίζουμε με απόλυτη σιγουριά, ότι τίποτε απολύτως δεν μας υποχρεώνει να πούμε, ότι έστω και ένα μόνο βιβλίο της Καινής διαθήκης γράφτηκε μετά τον 1ο αιώνα μ.Χ. (Albright, W.F. Recent Discoveries in Bible Landw, NewYork 1955 σ. 136).


«Αποσπάσματα της Καινής Διαθήκης σε παπυρο ηλικίας 2000 ετών στην Βιβλιοθήκη του Magdalen College στην Οξφόρδη στην Αγγλία. Ονομάστηκε Magdalen GR 17. Ο γραφικός χαρακτήρας αντανακλά ένα στυλ που ήταν σε χρήση τον 1ο αιώνα π.Χ., αλλά ο οποίος έχει σβήσει κατά τη διάρκεια του μέσου του 1ου αιώνα μ.Χ, Συμπέρασμα είναι ότι τα τέσσερα Ευαγγέλια συντάχτηκαν από συγγραφείς, οι οποίοι θυμούνταν τον Ιησού Χριστό από προσωπική πείρα ή γνώριζαν αυτόπτες μάρτυρες που θυμούνταν Αυτόν».
(Πηγη JOHN ROSS SCHROEDER/ THE GOOD NEWS Nov/Dec.’97.)

Περισσότερα εδω.


Όσον αφορά την πληθώρα των ευαγγελίων, αναφέρεται στα Γνωστικά ευαγγέλια (μη χριστιανικά δηλαδή) που περιέχουν διδασκαλίες αντίθετες προς την χριστιανική πίστη. Ευαγγέλια που ποτέ δεν έγιναν αποδεκτά από την Εκκλησία εξ αρχής. Ας μας βρει ο αρθογράφος έστω και ένα παράθεμα από αυτά, σε μεταποστολικά κείμενα. Αντιθέτως, έχουμε να του δείξουμε πάρα πολλά παραθέματα από τα 4 ΓΝΗΣΙΑ Ευαγγέλια.
Η Α' Οικουμενική σύνοδος ΔΕΝ έκανε τίποτα παραπάνω από το να οριοθετήσει αυτό που ΠΑΝΤΑ η Εκκλησία είχε στην συνειδησή της ως ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ.

Τα Γνωστικά ευαγγέλια είναι γεμάτα αντιφάσεις όχι μόνο σε σύγκριση με τα ΓΝΗΣΙΑ, αλλά και μεταξύ τους, καθώς πρεσβεύουν διαφορετικές θέσεις. Και είναι λογικό από την στιγμή που οι Γνωστικοί ήταν πολλές διαφορετικές ομάδες. Ενώ στα ΓΝΗΣΙΑ Ευαγγέλια, ΔΕΝ υπάρχει ΟΥΤΕ ΜΙΑ ΑΝΤΙΦΑΣΗ. Και μιλάω για αντίφαση, όχι για αναχρονισμούς, ή παραλείψεις. Αυτά ΔΕΝ είναι αντιφάσεις.
Τώρα που έχουμε όλα τα δεδομένα, σαφώς και τα συμπεράσματα ανήκουν στους αναγνώστες.
Αν αυτά ήταν τα πιο ‘’σοβαρά’’ από όσα αναφέρονται σε εκείνο το φόρουμ, σκεφτείτε τα υπόλοιπα…….

8 σχόλια:

toitmat είπε...

Δογματικά δεν πήραμε τίποτε από τα Απόκρυφα, αλλά μερικά Απόκρυφα όπως π.χ το Πρωτευαγγέλιο του Ιακώβου μας διασώζουν προφορικές παραδόσεις που δεν αναφέρονται στα κανονικά Ευαγγέλια, όπως λόγου χάρη για τα πρωτά χρόνια της ζωής της Παναγίας. Ειδικά από το Απόκρυφο αυτό που διασώζει γραπτά επαναλαμβάνω την ήδη υπάρχουσα προφορική παράδοση, αντλήθηκαν οι πληροφορίες για κάποιες από τις Θεομητορικές εορτές.

toitmat είπε...

Και Θεομητορικές εορτές καθιερώθηκαν πολλά χρόνια αργότερα από τις προφορικές πρώτες παραδόσεις, οπότε από κάπου πήραν τις πληροφορίες. Μπορεί αργότερα να βρεθούν και άλλα κείμενα και αυτά να είναι οι πηγές. Για την ώρα αυτό που ξέρουμε είναι ότι πηγή είναι το Πρωτευαγγέλιο του Ιακώβου.

Unknown είπε...

Ναι , αλλα άλλο ειναι τα αποκρυφα, και αλλο τα Γνωστικα. Τα αποκρυφα γραφτηκαν απο χριστιανους, ενω τα Γνωστικα απο τους γνωστικους. Στα ευαγγελια των γνωστικων, ο Χριστος φαινομενικα πεθανε και επομενως δεν αναστηθηκε (αφου δεν πεθανε πραγματικα). Και αυτο, διοτι οι Γνωστικοι δεν πιστευουν οτι ελαβε σαρκα γιατι θεωρουν την υλη δημιουργημα του κακου θεου, ενω ο Ιησους (αιων) σταλθηκε απο τον καλο θεο. Τετοια Γνωστικα ευαγγελια ειναι πχ το Ευαγγέλιο του Θωμά, το Ευαγγέλιο του Φιλίππου, το Ευαγγέλιο της Μαρίας, το Ευαγγέλιο των Αιγυπτίων, το Ευαγγέλιο της Αληθείας κα. Τα οποια και παρουσιαζουν αλλη δομη. Πχ, δεν αναφερουν πραξεις του Ιησου, αλλα μονο ρησεις. Μιλαει με αλλη γλωσσα (οροι φιλοσοφικοι) και η θεολογια του ειναι αντιθετη απο την θεολογια του χριστιανισμου.
Στα αποκρυφα δεν συμβαινει κατι τετοιο. Οι νεοπαγανιστες, εννοουν τα Γνωστικα ευαγγελια . Γιατι εκει παρουσιαζεται ενας ''αλλος'' Ιησους. Πχ, στο ευαγγελιο του Θωμα (το οποιο ειναι Γνωστικο και οχι Αποκρυφο), ο Ιησους παρουσιαζεται να κανει θαυματα απο μικρο παιδακι και μαλιστα να χρησιμοποιει την δυναμη του ακομα και για κακο. Στο ευαγγελιο του Ιωαννη ομως αναφερεται ρητα οτι την αρχη των θαυματων ο Ιησους την εκανε στο γαμο της Κανα.
Θελω να πω οτι τα αποκρυφα δεν μπηκαν στον κανονα της Καινης διαθηκης μονο και μονο επειδη γραφτηκαν αργοτερα. Δεν απορριφθηκαν οπως τα Γνωστικα. Τα γνωστικα απορριφθηκαν εξ αρχης και μαλιστα μεσα στα βιβλια της Καινης διαθηκης υπαρχουν σαφης αναφορες για αυτην την αιρεση. Πχ, ο απ Ιωάννης στην Β επιστολη του αναφερει για διδαχες που λενε οτι ο Ιησους δηθεν ηερθε χωρις υλικο σωμα. Ο απ Παυλος λεει να προσεχουμε απο την ψευδωνυμη γνωση. Θελω να πω οτι εξ αρχης απορριφθηκαν οι θεωριες των Γνωστικων.

Unknown είπε...

Το ευαγγελιο του θωμα ειναι εξαιρεση (επειδη περιγραφει καποιες πραξεις). Κατα κανονα ομως ειναι μονο ρησεις. Παραθεματα απο Γνωστικα δεν υπαρχουν σε κανενα μεταποστολικο συγγραμμα.
Τα Αποκρυφα δεν μπηκαν στον κανονα επειδη δεν γραφτηκαν απο τους αποστολους. Οχι γιατι εχουν παραξενες διδασκαλιες οπως τα Γνωστικα.

toitmat είπε...

Και οι Γνωστικοί στην αρχή χριστιανοί ήταν αλλά μετά ανταγωνιστικά "μπέρδεψαν" την φιλοσοφία της εποχής με την θεολογία και έτσι και μίλησαν για δυϊσμό. Και προσπάθησαν να εξηγήσουν φιλοσοφικά την προέλευση και την έννοια του Θεού. Τα Απόκρυφα δεν ονομάστηκαν έτσι μόνο επειδή δεν γνωρίζαμε τον συγγραφέα και την διδασκαλία του ή επειδή δεν τα παραδεχόταν η εκκλησιαστική κοινότητα, αλλά και επειδή κάποια από αυτά είχαν γνωστική χροιά.
Χαρακτηριστικά να πω ότι η Επιστολή Βαρνάβα ενώ βρίσκεται στον Σιναϊτικό Κώδικα που γράφτηκε στα μέσα του 4ου αιώνα, ωστόσο ΔΕΝ επικράτησε στον Κανόνα της Καινής Διαθήκης γιατί η διδασκαλία της, αν και την σέβονταν πολύ η χριστιανοί ως επιστολή οπώς και τον Ποιμένα του Ερμά, ήταν γνωστική ή γνωστικίζουσα. Πολλά από τα Απόκρυφα χρησιμοποιήθηκαν και από αιρετικούς, γι αυτό και δεν τα έβαλε στον Κανόνα η Εκκλησία.

Όσο για το κατά Θωμάν ευαγγέλιο, υπάρχουν δύο. Το κατά Θωμάν παιδικής ηλικίας του Ιησού και το κατά Θωμάν ευαγγέλιο, που είναι διαφορετικό και περιέχει 114 λόγια αποδιδόμενα στον Ιησού.

toitmat είπε...

http://www.myriobiblos.gr/bible/studies/karavidopoulos_apocrypha.asp

Unknown είπε...

Αγαπητε φιλε Χρηστο, σαφως και οι Γνωστικοι οπως και οι λοιπες αιρεσεις απο τον χριστιανισμο προηλθαν, οπως πολυ σωστα λες. Ηθελαν να παντρεψουν την θεια αποκαλυψη με την ανθρωπινη σοφια. Οπως γραφει και ο απ Πετρος ''Υπήρξαν όμως και ψευδοπροφήται μεταξύ του λαού, καθώς και μεταξύ σας θέλουσιν είσθαι ψευδοδιδάσκαλοι'' (Β Πετρου 2,1). Παρολα αυτα, τα χαρακτηρισα ως μη χριστιανικα (τα γνωστικα) διοτι οι θεσεις τους ειναι ξενες ως προς τις θεσεις του χριστιανισμου. Το θεμα ειναι τεραστιο, αλλα πρεπει να εχουμε υποψη μας οτι δεν ειναι ολα τα αποκρυφα ευαγγελια καθαρα Γνωστικα ή με γνωστική χροιά.
Και το λεει στο λινκ που εδωσες......
"Θα δούμε στη συνέχεια ότι με το πέρασμα των αιώνων διαπιστώθηκε ότι δεν είναι όλα τα διασωθέντα απόκρυφα αιρετικά".
Ακομα λεει..."Άλλωστε, πολλά από αυτά -που δεν προέρχονται απο αιρετικούς- έθρεψαν πολλές γενιές χριστιανών στη διάρκεια της ιστορίας, κι αν δεν βρέθηκαν ποτέ στο κέντρο της εκκλησιαστικής ζωής, ζούσαν ωστόσο και ως προσφιλή λαϊκά αναγνώσματα επιδρούσαν στην περιφέρεια, η δε σιωπηρή περιφερειακή διαδρομή τους συχνά αναδυδόταν εντονότερα προς το κέντρο και επηρέαζε την τέχνη, τη λατρεία, την ηθική οικοδομή, την απολογητική διάθεση".

Δεν ειναι ΟΛΑ τα αποκρυφα αιρετικα.

Εγω λοιπον, εκανα αναφορα στα Γνωστικα ευαγγελια τα οποια εχουν αντιφασεις, οπως πχ που σου ανεφερα οτι το Γνωστικο ευαγγελιο του Θωμα (β αιωνας) παρουσιαζει τον Ιησου να κανει θαυματα απο παιδακι, ενω στο Κατα Ιωαννην γραφει οτι την αρχη των θαυματων την εκανε ο Ιησους στον γαμο της Κανα οταν ηταν ηδη στα 30.

Τα λοιπα που αναφερεις (απο τα οποια και η εκκλησια πηρε στοιχεια) δεν ηταν απαραιτητα αιρετικα Γνωστικα. Αλλωστε ουτε σε αντιθεση ερχονται με τα κανονικα. Πχ, το Πρωτευαγγελιο του Ιακωβου δεν ερχεται σε αντιθεση με τα 4 κανονικα, αφου δινει εξτρα πληροφοριες για την μητερα του Κυριου και δεν νομιζω οτι αμφισβητηθηκαν ποτε αυτα τα στοιχεια που δινει απο εκκλησιαστικους συγγραφεις της εποχης του.

Αναφορικα με την επιστολη του Βαρναβα, να πω οτι εχεις δικιο. Οφειλω να ομολογησω οτι δεν γνωριζα οτι εκτος απο αποκρυφο βιβλιο, παρουσιάζει σε ορισμενα σημεια απόκλιση προς το Γνωστικισμο.

Αναφορικα με το κατά Θωμάν ευαγγέλιο, υπάρχουν δύο, οπως πολυ σωστα παρατηρησες.
Το κατά Θωμάν παιδικής ηλικίας του Ιησού και το κατά Θωμάν ευαγγέλιο, που είναι διαφορετικό και περιέχει 114 λόγια αποδιδόμενα στον Ιησού.

Και τα δυο ειναι Γνωστικα.


Συνοψιζοντας, με τον ορο "αποκρυφα" συμπεριλαμβανονται διαφορα συγγραμματα τα οποια ποτε δεν μπηκαν στον κανονα των βιβλιων της Καινης Διαθηκης, εκ των οποιων ειναι αποκρυφα τα οποια και μας διασωζουν πολυτιμες πληροφοριες, αλλα ειναι και αποκρυφα τα οποια και μεταφερουν διδασκαλιες ξενες προς τον χριστιανισμο και που η εκκλησια ποτε δεν δεχτηκε. Μαλιστα εκκλησιαστικοι συγγραφεις τα ονομαζουν κιολας.

Επειδη ο χρηστης virgilius εκανε λογο για 30 και πλεον ευαγγελια που δεν μπηκαν στον κανονα, θεωρησα οτι αναφερονταν στα Γνωστικα. Για αυτο και μιλησα για αντιφασεις αναμεσα στα Γνωστικα. Και συνηθως οι νεοπαγανιστες σε αυτα αναφερονται. Γιατι ξερουν πολυ καλα οτι τα αποκρυφα (που ειναι χριστιανικα) δεν ερχονται σε αντιθεση ουτε με την χριστιανικη πιστη ουτε με τα λοιπα ευαγγελια.
Στα φορουμ (τουλαχιστον) φερουν αποσπασματα απο Γνωστικα ευαγγελια.

toitmat είπε...

Συμφωνώ ότι δεν είναι όλα, εξάλλου γι αυτό και είπα κάποια. Όμως αν προσέξεις στην σελίδα διακρίνει τις αντιδράσεις των πατέρων και πως θεωρούν αυτοί την λέξη "απόκρυφο" από τις αντιδράσεις των γνωστικών και πως θεωρούν αυτοί την λέξη "απόκρυφο". Οι μεν την θεωρούν αρνητικά δηλαδή ότι τα απόκρυφα δεν έχουν να προσφέρουν κάτι ουσιαστικό δογματικά, ωστόσο τα χρησιμοποιούν ως ωφέλιμα αναγνώσματα αλλά όχι ως Κανόνα, οι δε την θεωρούν θετικά ότι δηλαδή υπάρχει μία κρυφή γνώση η οποία αποκαλύπτεται μέσα από τα κείμενα αυτά. Αυτό που σου λέω αναφέρεται και στην σελίδα που σου έδωσα.

Το Πρωτευαγγέλιο του Ιακώβου αν και σαφώς δεν είναι γνωστικό, ωστόσο καταδικάστηκε από τον πάπα Γελάσιο με το διάταγμα του περί γνησίων και νόθων βιβλίων, προφανώς λόγω του ότι ήταν ψευδεπίγραφο. Δεν έχει τόσο να κάνει με την διδασκαλία του, από το οποίο η Εκκλησία παρέλαβε τα ονόματα των γονέων της Παναγίας, όσο για το ότι δεν προέρχονταν από τον Ιάκωβο τον αδελφόθεο, όπως επιγραφόταν. Βέβαια άλλοι λένε ότι προέρχεται από τον Ιάκωβο τον μικρό, αλλά μετά πάμε σε παραφιλολογίες.

Επίτηδες έβαλα και την σελίδα για να σου πω που βρήκα τα στοιχεία αυτά. Στην σελίδα λοιπόν αναφέρει: "Επανειλημμένα αναφέρεται σε αιρετικούς που χρησιμοποιούν ΑΠΟΚΡΥΦΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ο Επιφάνιος (Πανάριον 26,5. 30,3. 34,18. 40,2. 45,4. 47,1. 55,362,2 κ.ά.). Στο έργο ‘Σύνοψις επίτομος της θείας Γραφής’ που αποδίδεται στο Μ.Αθανάσιο (PG 28, 432 Β) αναφέρονται οι Περίοδοι Πέτρου, Ιωάννου, Θωμά, ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ ΚΑΤΑ ΘΩΜΑΝ, η Διδαχή Αποστόλων και τα Κλημέντια, και χαρακτηρίζονται ως ‘νόθα και απόβλητα’, που δεν περιέχουν τίποτε το ‘έγκριτον και επωφελές’."
Έκανα κεφαλαία αυτά που ήθελα να τονίσω.

"Συνοψιζοντας, με τον ορο "αποκρυφα" συμπεριλαμβανονται διαφορα συγγραμματα τα οποια ποτε δεν μπηκαν στον κανονα των βιβλιων της Καινης Διαθηκης, εκ των οποιων ειναι αποκρυφα τα οποια και μας διασωζουν πολυτιμες πληροφοριες, αλλα ειναι και αποκρυφα τα οποια και μεταφερουν διδασκαλιες ξενες προς τον χριστιανισμο και που η εκκλησια ποτε δεν δεχτηκε."
Εδώ συμφωνούμε απόλυτα!

Όσο για τους νεοπαγανιστές, η μόνη περίπτωση που χρειάζεται κάποιος να ασχοληθεί μαζί τους, είναι αν θέλει να γελάσει και έχει όρεξη για φρέσκια κωμωδία με μπαγιάτικη μυρωδιά.


Related Posts with Thumbnails